일본은 우리조국?

‘독립’이 아니라 ‘광복’이 바른 말입니다.
"독립"은 처음에는 어느 한 나라에 예속되어있던 국가가 "이제 우리 따로 나가서 살겠소~" 하는 것이고
"광복"은 빼앗겼던 주권을 다시 찾는 것을 뜻합니다.

‘일본으로부터 한국이 독립했다’라는 말은
"원래는 일본과 한국은 같은 나라였는데, ‘모국(母國)인 일본’과 따로 나와 살게되었다."
라는 뜻이 되어버립니다.

때문에,
일본에게 침략당하기 전, 엄연히 우리 고유의 주권을 가지고 있던 우리나라에게는 "광복"이 바른 말입니다.

지금까지야 습관적(?)으로 독립이라는 말을 썼다고 해도 이제 하나씩 바꿔야 하지 않을까요?

광복군, 광복운동, 광복기념관…

그 하찮은 낱말 하나에
일본이 우리조국이 되어버립니다.


한 예로, 영국에서 ‘독립’한 역사를 가지고 있는 미국 사람들이 봤을때
독립이라는 표현을 쓰면
1945년 일본에서 ‘독립’한…
역사가 100년도 안되는 한국이라고 인식할지도 모릅니다.

독립:independence
광복:the restoration of independence